光明网评论员:火车站翻译成Huochezhan有何意义 1月16日 博趣 取消关注 关注 私信 不只是火车站,不少英文注释都颇有创意,国防科技大学注释为“Guofang Keji Daxue”,安医大二附院为“Anyida 2 Fuyuan”,图书馆为“Tushuguan”。 原文连接