光明网评论员:火车站翻译成Huochezhan有何意义

不只是火车站,不少英文注释都颇有创意,国防科技大学注释为“Guofang Keji Daxue”,安医大二附院为“Anyida 2 Fuyuan”,图书馆为“Tushuguan”。

原文连接

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧